Překlad "ми сърдит" v Čeština


Jak používat "ми сърдит" ve větách:

Беше ли ми сърдит, когато заминах внезапно от ЛА?
Byls naštvanej, že jsem tak náhle odjela z Los Angeles?
Помислих, че си ми сърдит, Джордж.
Já myslel, že se na mě zlobíš, Georgi.
Виж, Каил, знам, че си ми сърдит, но... но това не е лесно и за мен.
Podívej Kyle, já vím, že se na mě zlobíš, ale... není to snadný pro oba.
Да не си ми сърдит нещо?
Co se děje? Naštvala jsem tě nějak nebo co?
Знам, че сигурно още си ми сърдит.
Vím, že se asi pořád zlobíš...
Изглежда, още си ми сърдит, че те вкарах в болницата.
Zjevně seš naštvanej, že jsem tě nechala poslat do cvokárny.
Окей.Знам, че си ми сърдит, но може ли да поговорим само за секунда?
Vím, že se na mě zlobíš, ale můžu s tebou chvilku mluvit?
Тоби, имам чувството че си ми сърдит.
Tobi, mám pocit, že se na mě zlobíš.
Крег, ти сигурно още си ми сърдит.
Craigu, ty jsi nejspíš pořád naštvaný. Někdo jiný?
Знам, че си ми сърдит още, но трябва да дойдеш тук.
Vím, že jsi na mě pořád naštvanej, ale potřebujeme tě tu. Doug.
Ако искаш да си ми сърдит Гарет, добре.
Víš, jestli na mě chceš mít vztek, Garrette, tak fajn...
За друго ли си ми сърдит?
To jste na mě kvůli něčemu naštvanej?
Знам, че все още си ми сърдит.
Vím, že jste na mě stále naštvaný.
Преди една минута ме обичаше, сега си ми сърдит?
V jeden okamžik mě miluješ a za chvíli jsi na mě naštvaný?
Ако не разбирах, щях да мисля, че си ми сърдит.
Víš, kdybych nevěděl svoje, myslel bych, že jsi na mě naštvaný, Hanku.
Не знам дали, надявам се, че не си ми сърдит.
Já nevím... Jen doufám, že nejsi naštvaný, ano?
Знам, че сте ми сърдит, но трябва да поговорим за по-важни неща.
Vím, že jste naštvaný, ale musíte se přes to přenést. Musíme si pořádně promluvit.
Роудс, знам, че ме чуваш и че си ми сърдит, но имам нужда от помощта ти.
Já vím, že mě slyšíš a že jsi na mě naštvaný, ale potřebuju pomoct. Prosím!
Боже, Хъки, мислех, че още си ми сърдит.
Člověče, Hucky. Já myslel, že se ještě zlobíš.
добре, ако още си ми сърдит, тогава защо раговаряме сега?
Jestli na mě jsi pořád naštvaný, tak proč jsi mi teď pomohl?
Ако все още си ми сърдит, защо дойде?
Když jsi na mě pořád tak naštvaný, tak proč jsi vůbec přišel?
Наистина ли ще се откажеш от проекта, защото си ми сърдит?
Opravdu se na ten projekt vykašleš jen proto, že jsi na mě naštvanej?
Майк, знам, че си ми сърдит.
Mikeu, já vím, že jsi na mě naštvaný.
Нормално е, че Елиът ми сърдит.
Nedivím se, že je Elliot naštvaný.
Знам, че още си ми сърдит...
Vím, že se na mě pořád zlobíš kvůli té noci.
Не осъзнавах колко си ми сърдит до снощи.
Myslím, že jsem si neuvědomila, jak moc jsi naštvaný, až do včerejšího večera.
Не можеш дори да признаеш защо си ми сърдит наистина.
Ty ani nemůžeš přiznat, proč jsi na mě vůbec naštvaný.
Виж знам че все още си ми сърдит но се обичахме едно време.
Podívej, vím, že jsi na mě pořád naštvaný, ale jednou jsme se milovali.
Не е честно, че си ми сърдит.
Není fér, že jsi na mě kvůli tomu naštvaný.
Ти ще си ми сърдит, както и децата и... аз не искам да съм майка ми.
Proč? Budeš mě nenávidět a stejně tak i děti a... já nechci být jako má matka.
Чувствам, че още си ми сърдит заради караницата ни.
Mám pocit, že se na mě kvůli té hádce pořád zlobíš.
Виждате ли, имам чувството, че сте ми сърдит.
Víte, získala jsem pocit, že se na mě zlobíte.
Как е любимият ми сърдит художник?
Jonas! Jak se má dnes můj šílený umělec?
Не ми харесва, когато си ми сърдит.
Nemám rád, když se na mě zlobíš.
0.74909806251526s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?